Before there was K-drama…


Before K-dramas (Korean dramas) became popular in the Philippines, Before K-dramas (Korean dramas) became popular in the Philippines, Mexican telenovelas reigned supreme. I remember being glued to the idiot box with the rest of my family when it was time for “Marimar“, sometimes not minding dinner at all. Even my uncles got so hooked into watching Mexican telenovelas that all they could talk about was the beautiful Thalia, the queen of Mexicanovelas in the Philippines.

We had barely gotten over the Mexinovela wave when Chinese/Taiwanese soap operas were introduced to Filipino televiewers. It wasn’t as if we had not seen Chinese soaps before. Chinese action dramas have been appearing on different TV networks in my country since I was a little girl, maybe before I was even born, but not many Filipinos watched them. You know those Chinese dramas where the actors, garbed in traditional costumes, do kungfu and fly a lot during the fighting scenes? I guess they didn’t strike our fancy, because their stories are far from reality. Besides, they weren’t dubbed in Filipino. There were subtitles, though, but who likes to read subtitles when you are watching soap operas?

In 2002, IBC 13 aired the very first dubbed Asianovela (Asian-produced telenovela), “Amazing Twins”. The setting is also Ancient China, but the characters are more realistic than those from old Chinese soap operas. I watched it, because there is more love story in it than action. ^^ It wasn’t as famous as “Marimar” or other Mexicanovelas that Filipinos got addicted to, but it was appreciated by some Filipino viewers.

1In 2003, the phenomenal Taiwanese series “Meteor Garden”, which is based on the Japaneseshojo manga “Hana Yori Dango”, debutted on ABS-CBN. Who would forget “Meteor Garden”? It was such a big thing in the Philippines that other TV networks in the country began airing dubbed chinovelas (Chinese telenovelas), most of which were Taiwanese-produced romantic-comedy series. Still, no other Chinovelas could match the fame of “Meteor Garden”. Filipinos, young and old, knew about Shan Cai and the F4 . You could hear “Meteor Garden’s” introplaying on the radio almost everywhere you go and people singing “Oh baby, baby, my baby, baby…”

CD’s and casette tapes of “Meteor Garden’s” soundtrack and songs recorded by the F4 band sold like hotcakes. Many Filipino fans were trying to master the art of singing Taiwanese songs sung by the F4, though they barely understood the lyrics. I was a “Meteor Garden” fan, too. I must have bought all the CD’s and casette tapes of MG. I even got the minus-one, so I could sing “Ni Yao De Ai”. ^^

My bedroom was filled with F4 posters. There was a huge “Meteor Garden” towel hanging on the wall. It was actually my sister’s, who was also a fan. We didn’t want to get Dao Ming Si ‘s face wet, so we never used that towel. ㅋㅋㅋ

I’m sure that my sister and I weren’t the only Filipinas who went gaga over the lead character, Dao Ming Si, and his gang. The gorgeous guys of F4 suddenly became most Filipinas’ ideal men. (I wanted to marry Dao Ming Si or have him cloned!) Women weren’t the only ones who got into the F4 fever, but the men as well. Many young Filipino males imitated the F4′s hairstyles, even Dao Ming Si’s hideous “pineapple” hairstyle which we thought was cool back then. The cast of MG were invited to the Philippines. They even had a concert that was tightly guarded by 500 policemen! Too bad I couldn’t watch it. T.T

Now that I recall my MG days, I become nostalgic. My Mom told me that the series is being shown again in the Philippines. I really want to watch it!!!

There is a Korean version of MG, “Boys over Flowers”, that was televised in my country. They started showing it when I was busy preparing for my wedding. I’ve seen some of the episodes, but I didn’t bother to finish the whole series. I think there’s too much 애교 (aegyo) in it that I totally dislike. Anyway, the Koreanized “Hana Yori Dango” was also a hit in the Philippines, not as much as MG, though.

Leave a Comment